Aug 26, 2008

相约不如偶遇

那天和WG及家人到靠近新山新开的百货商场五福城吃下午茶。没想到在那儿遇见多年没见的小学同学邦兴和他家人。邦兴从事音乐教育的工作,以往小学的聚会都在周末,因此他都无法出席。也就这样,我们小学毕业至今30年都没见过面,真是相约不如偶遇。

Aug 21, 2008

对话

昨天到学会淡宾尼总部听杜维明教授的演讲 - 《对话文明 和谐社会》。杜教授说:

为什么要对话?怎样对话?

对话,是培养听德。
对话,是拓展视野。(增加自己反思的能力)
对话,不是说服对方,不是表彰自己,

也不是利用机会改变别人对你的误解。

对话的心态应该是,容忍 - 承认–尊重–参照–学习直到庆幸差异,尤其与极端对立的人相互对话,才能体会到“没有高山,也就没有平地”, 少一样,都不好。

~ 《对话的文明》杜维明与池田大作


很多时候,我们以为自己是在跟别人对话,其实我们只是顾着想把自己的话讲清楚,而没意识到自己没有倾听别人的心声,那根本就不是对话,而是独白。

Aug 17, 2008

决心


困难中出现的每一堵墙,都是在挑战我们想达到梦想的决心。

Aug 16, 2008

物离乡贵


回到新加坡,并不特别想吃咖哩辣沙之类辛辣的食物,因为在英国自己常煮来吃,倒是特别想吃青菜,有很多叶子的青菜,例如:菜心、芥兰、小白菜、番薯叶、空心菜、豆苗、西洋菜等。在英国最常吃的蔬菜是西兰菜花、萝卜、包菜,黄瓜和做沙拉用的生菜,有较多叶子只有菠菜。要吃菜心或芥兰,必须到中国超级市场(其实是杂货店)买,而且只有在星期天才买得到较新鲜的菜,价钱贵更是不在话下。像这四颗空运的菜心,售价4.5英镑,新币12元左右,比吃鱼肉还要贵呢。

Aug 13, 2008

朱铭美术馆

(摄于新加坡美术馆)

《人间系列》彩绘木雕(复制品)
每当朋友问我台湾有什么好玩的,我一定会大力推荐朱铭美术馆。然后,我每次都会问他们有没有见过以前福康宁山坡下的博物馆前面的几个小女孩的雕像。现在这座雕像已经迁移到新加坡美术馆前面了。此外,你还可以在HDB Hub看到朱铭的作品。
或许有人会说他不懂得艺术,不会欣赏艺术。说到艺术,其实我也是门外汉。不过凡是人都喜欢看美的东西,不是吗?除了雕像的美,我觉得最难得是朱铭的作品非常平易近人,题材都是和人们日常生活相关的。还有,这座占地十一甲,历经十二年打造的美术馆其实就是朱铭最伟大的作品。以前WG住在台湾的时候,我每次到台湾都会去朱铭美术馆,前后去过不下五次。美术馆坐落在金山,空气清新、环境优美。最后一次去的时候还买了以上这个朱铭作品的复制品。
以下的照片是在朱铭美术馆拍摄的:

《人间系列》石雕 摄于朱铭美术馆

《人间系列》不绣钢 摄于朱铭美术馆
《太极系列》单鞭下势 摄于朱铭美术馆 
《人间系列- 排队》石雕 摄于朱铭美术馆
我很喜欢这个摆在第一展览馆入口处的石雕。石雕人物好像正在排队进入展览馆。朱铭还在石雕人物之间留一些空位,游客站在其中,好像和石雕人物一起“排队”。游客融入其中,成为其作品的一部分。

最后,如果你有机会到访这座美术馆,千万别像赶鸭子似的,给自己最少半天的时间,放松心情,放慢脚步细细用心去欣赏去体会,一定不虚此行。


要知道如何从台北市到朱铭美术馆的交通讯息以及关于美术馆的详细资料,可以上网查阅:http://www.juming.org.tw/opencms/juming/main.jsp?ts=1218701876328&info1=0&info2=0

Aug 12, 2008

十二个容易使语言学习变得困难的方法

当我读到以下Ken Goodman的 十二个容易使语言学习变得困难的方法时,犹如当头一棒,我忽然明白为什么老师们付出那么多心力,却得不到相对的教学效果。

当语言具有下列特质时,学习变得比较困难:

• 是人工的、不实际的
• 是零碎而片段的
• 是无意义的、无法理解的
• 是呆板且无趣的
• 与学习者无关的
• 是属于他人的经验
• 与实际生活不相干 
• 不具任何社会功能
• 对学习者而言没有明显的目的
• 学习者被强迫而学
• 学习资源是难以取得的
• 学习者完全没有自主权

* 想让语言学习变得容易,就必须帮助学习者从整体出发,再去注意语言的细节。

* 如果学校把语言切割成小片段,有意义的事物就变得毫无意义;而毫无意义的事物,是孩子很难理解的。不仅如此,这些抽象的学习片段也让孩子难以掌握、不容易记住。如此一来,孩子便逐渐认为,学校只是一个学习无意义事物的地方。


~ 取自《全语言的“全”全在哪里?》 Ken Goodman

Aug 6, 2008

跳飞机

最近接触到一个新词 - “跳飞机”。这“跳飞机”不是我小时候玩的跳格子游戏, 而是指一些人拿旅游签证到外国,但实际上是去当非法劳工。这双布鞋就是一个到英国跳飞机的中国人送给我们的。


事情是这样的...... 七月九日下午三时,我和文光从伦敦Heathrow Airport乘搭飞机回新加坡。到了机场,准备办理登记手续时,一位机场工作人员走过来用英语问我会不会讲话语,她身边还站着一位中国男子,很明显的他们两个是鸡同鸭讲,语言不同,于是我们充当临时的翻译员。 原来那位中国男子要搭当天中国国际航空的飞机回北京,但是他之前订的是七月十六日的飞机,因此他必须到国航的办公室办理改机的手续,但是国航的柜台要到晚上七点才开。这位中国男子一听到我们会讲中国话,就马上把他来英国跳飞机被骗的不幸遭遇告诉我们。

他来自中国山东,听中介公司的经理说到英国跳飞机一个月能赚好几万人民币。虽然他在中国的生活还算过得去,但是为了让一家大小过较富裕的生活,他毅然花了十万人民币的中介费交给中介公司帮他在英国找一份工作,那可是他毕生的积蓄啊。没想到抵达英国后工作的性质和待遇完全货不对版,所以他决定不干,拿了护照要飞回北京。但是他人生地不熟,身上的钱也不多,他只想马上离开英国回中国去。好不容易到了机场,却上不了飞机,因为语言完全不通,他也不知道应该怎么办才好。看他挺可怜的,我和文光便帮他询问,在机场来回上下了好几回,最后才来到加拿大航空的柜台,原来他们也代办国航的票务。于是他用身上仅有的英镑付了改机的附加费,最后终于办好登记手续,他松了一口气。虽然我们所做的只是举手之劳,但他临走前不断地向我们道谢,还坚持我们一定得收下这双他从故乡带来手制的新布鞋当纪念。我们也把带来水果和三文治给了他。萍水相逢,我们没有留下联络号码。我不知道他回到中国是否能拿回他之前付的中介费,毕竟那是他一生的积蓄啊。